XIV Edizione del Gran Premio Internazionale del Doppiaggio
Roma, Sala Umberto, 27 marzo 2023


Il Gran Premio Internazionale del Doppiaggio, si legge sul sito ufficiale www.premiodeldoppiaggio.it, "nasce nel 2007 con la stessa nobile missione che persegue ancora oggi: promuovere, premiare e tutelare un’Arte per la quale l’Italia è nota in tutto il mondo. (.) Dopo aver ricevuto il riconoscimento del Presidente della Repubblica, la manifestazione si è consacrata (.) quale principale presidio per la salvaguardia e lo sviluppo dell'intero settore"
L'evento, quest'anno, giunto alla quattordicesima edizione, si è tenuto lo scorso 27 marzo nella prestigiosa sede del Teatro Sala Umberto.

"Il doppiaggio", così divulga la citata fonte ufficiale, "è una delle arti più nobili ed antiche della nostra industria cinematografica: una tradizione di doppiatori, adattatori e tecnici che ha permesso alle più importanti opere estere di arrivare al grande pubblico salvaguardando il patrimonio linguistico nazionale. (.) Nonostante una qualità e una produttività ai massimi standard internazionali, il doppiaggio italiano rimane un mondo sconosciuto alla grande maggioranza del pubblico senza ricevere ancora il riconoscimento istituzionale e culturale che merita. Oggi le case di distribuzione internazionali e le principali piattaforme a livello mondiale riconoscono la qualità assoluta del doppiaggio italiano ed investono sempre di più sul settore. L’obiettivo non è solo penetrare il mercato italiano ma anche esportare negli altri paesi il nostro modello di lavoro per garantire prodotti doppiati di alto livello e permettere una migliore diffusione su ogni mercato nazionale. Un’opportunità unica che però sta generando un pericolosissimo effetto boomerang: il rapidissimo e incontrollato innalzamento della domanda di doppiaggio sul mercato sta imponendo al settore tempi di lavorazione sempre più frenetici ed un progressivo calo nella qualità di erogazione che rischia di compromettere quel fondamentale patrimonio culturale e produttivo rappresentato dal doppiaggio italiano a favore del sottotitolaggio. Questo allarmante fenomeno sommerso, sempre più concreto e diffuso fra gli addetti ai lavori, è da anni alla base della nostra “battaglia” per la difesa della qualità del Doppiaggio italiano.".
A presentare la rassegna, un Pino Insegno che continua ad emergere per simpatia e professionalità: l'attore ha reso la serata piacevole e particolarmente scorrevole, tratteggiando l'evento premiante di situazioni e battute ilari, che peraltro hanno coinvolto anche alcuni dei suoi colleghi doppiatori, chiamati sul palco per nominare i premiati per ciascuna categoria.
Non sono inoltre mancati momenti più propriamente indirizzati alla cultura, come l’interessantissimo confronto con il Prof. Aldo Gangemi sullo sviluppo dell’intelligenza artificiale.
Di seguito, i vincitori della rassegna:
Premio alla Carriera (Premio Direttivo): ROSSELLA E SIMONA IZZO;
Miglior Traduzione e Adattamento (Premio della Giuria): OLIVIA COSTANTINI per “Il Ritratto del Duca“ (BIM);
Miglior Direzione del Doppiaggio (Premio della Giuria): FRANCESCO VAIRANO per “Il Signore Degli Anelli: Gli Anelli Del Potere S01” (Amazon Prime Video), RODOLFO BIANCHI per The Fabelmans (Leone Film Group/Rai Cinema 01 Distribution);
Miglior Voce Maschile (Premio della Giuria): SIMONE D’ANDREA “Colin Farrell/Pádraic Súilleabháin” Gli Spiriti dell'Isola;
Miglior Voce FEMMINILE (Premio della Giuria): CHIARA COLIZZI “Michelle Williams/Mitzi Schildkraut-Fabelman” The Fabelmans;
Miglior MIXAGE (Premio della Giuria): CLAUDIO TOSELLI per “Gli Stati Uniti Contro Billie Holiday” (Bim);
Miglior SERIE TV DRAMA (Premio della Giuria): IL SIGNORE DEGLI ANELLI - GLI ANELLI DEL POTERE S01 (Amazon Prime Video);
Miglior SERIE TV COMEDY (Premio della Giuria): WEDNESDAY S01 (Netflix);
Miglior FILM D’ANIMAZIONE (Premio della Giuria): LUPIN III vs OCCHI DI GATTO (Amazon Prime Video);
Miglior DOCUMENTARIO (Premio della Giuria): HARRY & MEGHAN (Netflix);
EDIZIONI D’AUTORE (Premio della Giuria): GLI STATI UNITI CONTRO BILLIE HOLIDAY (Bim);
Miglior FILM (Premio della Giuria): THE FABELMANS (Leone Film Group/Rai Cinema O1 Distribution);
Miglior FONICO DI SALA (Premio Tecnico): ALESSIO CAMPANA;
Miglior ASSISTENTE DI DOPPIAGGIO (Premio Tecnico): OLGA RANDO;
MENZIONE SPECIALE SOCIAL (Premio del Pubblico): MATTIA FABIANO.
Preme segnalare che il premio assegnato al miglior fonico di sala, Alessio Campana, non è stato consegnato al diretto interessato, purtroppo deceduto qualche mese prima dell’evento. Alessio è stato chiamato a salire sul palco da un ignaro Pino Insegno che, preso atto dell’accaduto in totale costernazione, ha consegnato il riconoscimento ad
un suo caro amico, intervenuto per l'occasione.





Sala Umberto
Via della Mercede 50
00187 Roma

call center 06 6794753
whatsapp 345 9409718




Questo sito NON utilizza alcun cookie di profilazione. Sono invece utilizzati cookie di terze parti legati alla presenza dei “social plugin”. Se vuoi saperne di più sull’utilizzo dei cookie nel sito e leggere come disabilitarne l’uso, leggi la nostra informativa estesa sull’uso dei cookie .

Accetto i cookie da questo sito.